Le Front Polisario a promis de poursuivre les combats au Sahara occidental, au lendemain de…
La reconnaissance espagnole de la marocanité du Sahara irrite le Polisario
Publié leAu pied du mur après l’inscription formelle de la marocanité du Sahara dans le bulletin officiel espagnol, les séparatistes du Polisario ont exprimé leur « indignation » et appellent à « rectifier cette reconnaissance ».
Comme le rapporte hier soir 06 février 2024 le média espagnol El Independiente, connu pour ses articles à charge contre le Maroc, « le Polisario a reçu avec indignation la reconnaissance de l’identité marocaine du Sahara occidental, qui comprend des documents du ministère de la Culture publiés au BOE (Bulletin officiel espagnol, ndlr)« .
Ainsi donc, le représentant du Polisario en Espagne a demandé au ministre de la Culture Ernest Urtasun de rectifier et de « respecter » le droit international.
Dans les faits, ladite reconnaissance s’est traduite dans une publication datant du 29 août 2023. Le document en question est un appel d’offres relatif à l’attribution de travaux de réaménagement à l’école espagnole la Paz, située à Laâyoune. La procédure en question est accompagnée d’une série de documents qui identifient Laâyoune comme étant un territoire appartenant au Royaume.
Selon le même pure-player espagnol précité, « des sources du Polisario » lui ont expliqué que le délégué du Polisario en Espagne, Abdulah Arabi, « a adressé une lettre au ministre de la Culture et des Sports et porte-parole de Sumar, Ernest Urtasun, dans laquelle il exprime son rejet catégorique de la référence inappropriée à El Aaiún (Laâyoune, ndlr) comme ville marocaine tant dans les documents internes du ministère de la Culture que dans la publication la concernant faite au BO de l’État du 29 août 2023 ».
L’Espagne demande au Maroc d’interdire l’embarquement vers Madrid des Sénégalais sans visa
Pour rappel, le projet d’exécution de travaux dans cet établissement scolaire espagnol a été proposé en mars 2023. D’une valeur de 60.500 euros, le chantier en question avait fait l’objet d’une publication dans le BOE. Dans ce premier document, le terme qui a été réutilisé en août dernier lors de l’annonce de l’adjudicataire était le même d’ailleurs, à savoir Lâayoune, territoire du Maroc.