France: le ministre de l’Education interdit l’utilisation de l’écriture inclusive

394

Le ministre français de l’Education Jean-Michel Blanquer a officiellement proscrit l’utilisation de l’écriture inclusive, via une circulaire, expliquant que sa « complexité » et son « instabilité » constituent des « obstacles à l’acquisition de la langue comme de la lecture ».

Cette circulaire publié jeudi au Bulletin officiel, pour une application dans les écoles et les rangs du ministère, rappelle qu’il « convient de proscrire le recours à l’écriture dite inclusive qui utilise notamment le point médian ».

Les promoteurs de l’écriture inclusive y voient un moyen de lutter pour l’égalité femmes/hommes, ses détracteurs pointent son illisibilité ou son sectarisme politique.

Outre l’utilisation de mots « neutres », elle préconise d’user à la fois du féminin et du masculin quand on s’adresse aux hommes et aux femmes, et remet en cause la règle d’accord de la langue française selon laquelle, au pluriel, « le masculin l’emporte sur le féminin ». Elle se traduit notamment par des graphies comme « les député.e.s » ou « les électeur.rice.s ».

Interrogé devant la commission de l’éducation de l’Assemblée nationale jeudi soir, Jean-Michel Blanquer a estimé qu’il « y a un risque énorme avec le point médian quant à la transmission du français ».

Selon cette circulaire, « l’écriture inclusive modifie le respect des règles d’accord usuelles attendues dans le cadre des programmes d’enseignement ».

 

Lire aussi : France: la vaccination ouverte aux 16 et 17 ans atteints de certaines maladies graves

 

Dans le Journal du dimanche du 2 mai déjà, Jean-Michel Blanquer soulignait que « mettre des points au milieu des mots est un barrage à la transmission de notre langue pour tous, par exemple pour les élèves dyslexiques ». « On a un énorme enjeu de consolidation des savoirs fondamentaux et l’écriture inclusive vient en barrage de cet enjeu », selon le ministre.

La circulaire précise toutefois qu’il convient d’appliquer la féminisation des fonctions quand elles sont occupées par des femmes: « l’intitulé des fonctions tenues par une femme doit être systématiquement féminisé suivant les règles énoncées par le guide d’aide à la féminisation des noms de métiers, titres, grades et fonctions élaboré par le Centre national de la recherche scientifique et l’Institut national de la langue française« , souligne-t-elle.

Dans un communiqué, le syndicat SUD éducation a dénoncé une tentative du ministre « d’imposer son passéisme à la communauté éducative ».

Politiquement, le sujet est clivant. Le débat, jeudi au Sénat relatif à l’écriture inclusive, « langue d’exclusion ou exclusion par la langue », a abouti à un dialogue de sourds où opposants et partisans ont récité leurs arguments.

A l’Assemblée, une proposition de loi interdisant l’usage de l’écriture inclusive aux personnes en charge d’une mission de service public a été déposée par un député du parti au pouvoir.